การใช้ Actually, Currently และ Now ที่ถูกต้อง
การใช้ Actually, Currently และ Now ที่ถูกต้อง
หลายคนมักสับสนเวลาเจอคำว่า Actually, Currently และ Now เพราะดูเหมือนจะแปลว่า “ตอนนี้” หรือ “จริง ๆ” ได้ทั้งหมด แต่ในความเป็นจริงแต่ละคำมีความหมาย และการใช้งานที่แตกต่างกันอย่างชัดเจน มาดูกันว่าใช้ยังไงให้ถูกต้อง
⸻
1. Actually = จริง ๆ แล้ว / ในความเป็นจริง
ใช้เมื่อเราต้องการเน้นข้อเท็จจริงที่อาจขัดกับสิ่งที่คนฟังคิดไว้
• Actually, I don’t like coffee.
(จริง ๆ แล้ว ฉันไม่ชอบกาแฟ)
• Many people think it’s easy, but actually it’s quite difficult.
(หลายคนคิดว่ามันง่าย แต่จริง ๆ แล้วมันค่อนข้างยาก)
สรุป: ใช้เพื่อแก้ความเข้าใจผิด หรือเน้น “ข้อเท็จจริง”
⸻
ตัวอย่าง

2. Currently = ในปัจจุบัน / ตอนนี้ (เชิงสถานะ)
ใช้บอก “สถานะในช่วงเวลาปัจจุบัน” โดยเน้นว่าสถานะนี้ยังดำเนินอยู่
• She is currently working as a translator.
(ปัจจุบันเธอทำงานเป็นนักแปล)
• We are currently reviewing your application.
(ตอนนี้เรากำลังตรวจสอบใบสมัครของคุณ)
สรุป: ใช้ในความหมาย “ในปัจจุบันนี้” โดยมักใช้ในงานเขียน หรือบริบททางการ
⸻
ตัวอย่าง

3. Now = ตอนนี้ (ขณะนี้, เดี๋ยวนี้)
ใช้เมื่อเราต้องการพูดถึง “ช่วงเวลานี้ ณ ขณะนี้” หรือการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นทันที
• I’m busy now. Can I call you later?
(ตอนนี้ฉันไม่ว่าง ขอโทรกลับทีหลังได้ไหม)
• From now on, things will be different.
(จากนี้ไป ทุกอย่างจะไม่เหมือนเดิม)
สรุป: ใช้ในชีวิตประจำวันมากที่สุด เน้น “ช่วงเวลานี้เลย”
⸻
สรุปเปรียบเทียบ


• Actually → จริง ๆ แล้ว (เน้นข้อเท็จจริง)
• Currently → ในปัจจุบัน (เน้นสถานะ/ระยะเวลา)
• Now → ตอนนี้เลย (เน้นเวลาปัจจุบัน ณ ขณะนี้)
⸻
การแยกความแตกต่างของสามคำนี้จะช่วยให้คุณใช้ภาษาอังกฤษได้ชัดเจน ถูกต้อง และเป็นธรรมชาติมากขึ้น 

ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น